- EAN13
- 9782070453726
- ISBN
- 978-2-07-045372-6
- Éditeur
- Folio
- Date de publication
- 24/04/2013
- Collection
- Folio classique
- Nombre de pages
- 144
- Dimensions
- 18 x 17,8 x 0,9 cm
- Poids
- 94 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Angoisses
[Traduit parfois par La Peur]
De Stefan Zweig
Traduit par Bernard Lortholary
Autres contributions de Jean-Pierre Lefebvre
Folio
Folio classique
Offres
Une femme de la bonne société viennoise trompe son mari avec un jeune pianiste. Elle agit par désœuvrement et ennui, pour briser le confort routinier de son univers bourgeois. Mais l'aventure tourne court : très vite, elle se sent suivie, espionnée, traquée. Une vieille femme la fait chanter. Chez elle, son mari l'observe et la questionne, ses enfants la rejettent. Dès lors, l'angoisse ne la quitte plus, et le désespoir lui fait penser au suicide... jusqu'au coup de théâtre final, inattendu et cruel. Dans cette célèbre nouvelle parue en 1913 (souvent traduite sous le titre La Peur), au suspense digne des meilleurs romans policiers, Zweig dénonce une société malade, dans laquelle les classes sociales ne se mélangent pas et où règnent l'hypocrisie et les pulsions refoulées.
Dans cette célèbre nouvelle parue en 1913 (souvent traduite sous le titre La Peur), au suspense digne des meilleurs romans policiers, Zweig dénonce une société malade, dans laquelle les classes sociales ne se mélangent pas et où règnent l'hypocrisie et les pulsions refoulées.
Dans cette célèbre nouvelle parue en 1913 (souvent traduite sous le titre La Peur), au suspense digne des meilleurs romans policiers, Zweig dénonce une société malade, dans laquelle les classes sociales ne se mélangent pas et où règnent l'hypocrisie et les pulsions refoulées.
S'identifier pour envoyer des commentaires.