La belle Valence
EAN13
9782366345872
Éditeur
Editions des Régionalismes
Date de publication
Collection
SF
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

La belle Valence

Editions des Régionalismes

Sf

Indisponible

Autre version disponible

Paru initialement en 1923, voici un réjouissant... et grinçant roman de
science-fiction sur le thème de la machine à remonter le temps ! En 1917, lors
de la Grande guerre, dans un coin perdu de Lorraine, à Port-sur-Seille, le
lieutenant Marcel Renard et quelques soldats découvre une étrange machine
abandonnée par un Anglais que l’on a prestement fusillé le prenant pour un
espion, en 1914... Après quelques tâtonnements on découvre que l’engin permet
de voyager dans le temps et qu’il peut en outre «faire suivre» un périmètre de
dimension variable grâce à une manette spéciale qu’il faut absolument
maintenir au niveau le plus bas possible. Ne sachant pas que son ordonnance a,
en son absence, déréglé toutes les manettes qui lui tombaient sous la main, le
lieutenant Renard engage une nouvelle démonstration pour savoir si la guerre
sera terminée... en 1920. Et... une large portion du «périmètre» de la
compagnie — les hommes, les bâtiments, les véhicules, les canons —, tout se
retrouve projeté... aux portes de la cité de Valence dans l’Espagne du XIVe
siècle, encore aux prises avec les Sarrasins et déjà sous l’emprise de la
sainte Inquisition ! S’en suit un puissant choc des cultures entre la troupe
de poilus, surarmée pour l’époque, mais prête à tout pour se distraire et
«profiter» après trois années de guerre, les guerriers arabes de l’Emir qui
s’allient avec eux, sans se formaliser, pour s’emparer à tout prix de Valence
et les Valençais chrétiens, déboussolés et manoeuvrés par de machiavéliques
religieux fanatiques, qui tentent d’y résister... Une fois la belle Valence
tombée aux mains des Poilus et des Sarrasins, comment gouverner, faire face
aux menaces d’invasion, intégrer les éléments du progrès, changer les
mentalités, à six siècles d’intervalle ?..

Théo Varlet (1878-1938), né à Lille, poète, écrivain et traducteur. Il voyage
énormément durant sa jeunesse entre 1898 et 1913 puis, après la guerre publie
de nombreux romans (souvent fantastiques ou de SF) et recueils de poésie.
Simultanément, il traduit en français les oeuvres de grands auteurs anglais
(Kipling, Stevenson, Brontë, K. Jerome, Melville, Pearl Buck, etc.)

Un roman d’anticipation, sur fond de guerre 1914-18, qui mérite amplement
d’être redécouvert de même que son auteur.
S'identifier pour envoyer des commentaires.