- EAN13
- 9782021139754
- Éditeur
- Le Seuil
- Date de publication
- 19/03/2015
- Collection
- Sciences humaines (H.C.)
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
-
Papier - Seuil 27,00
Freud eut-il une aventure amoureuse avec sa belle-sœur ? La bataille fait rage
entre historiens. Et cette correspondance exceptionnelle, qui s'étendit sur
plus d'un demi-siècle, en recèle bien sûr le secret.
Minna, plus intellectuelle que sa sœur Martha, la future épouse de Sigmund,
plus curieuse aussi des affaires du monde, se prend très vite d'affection pour
celui qui devait devenir son beau-frère. Et celui-ci, en retour, se livre à
elle avec une spontanéité peu commune chez lui, qu'il soit question de sa vie
personnelle et professionnelle, de ses aspirations d'homme ou de savant.
Mais au fil des lettres, on découvre aussi un épistolier plus inattendu, "
capable de susciter le désir " de cette " sœur chérie ", pour reprendre les
mots d'Élisabeth Roudinesco dans sa préface, puis de lui résister ... avant de
la relancer ensuite. Et de fait, ils ne cessèrent de se provoquer
mutuellement, elle sur le mode mutin, lui le plus souvent coupable.
Jusqu'où allèrent-ils ?
La réponse gît là, au cœur de cette amitié amoureuse, à l'occasion peut-être
d'un certain voyage entrepris en 1898, quelque part entre le sud de l'Autriche
et le nord de l'Italie. Mais au-delà de l'anecdote, le charme et l'éloquence
attachés au " monde d'hier " prennent, tout au long de cette correspondance,
une signification historique et documentaire tellement singulière que l'homme
Freud s'y laisse observer sous un jour inédit.
Édition établie par Albrecht Hirschmüller
Préface d'Élisabeth Roudinesco
Traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
[logo du CNL]
*[5e]: Cinquième
entre historiens. Et cette correspondance exceptionnelle, qui s'étendit sur
plus d'un demi-siècle, en recèle bien sûr le secret.
Minna, plus intellectuelle que sa sœur Martha, la future épouse de Sigmund,
plus curieuse aussi des affaires du monde, se prend très vite d'affection pour
celui qui devait devenir son beau-frère. Et celui-ci, en retour, se livre à
elle avec une spontanéité peu commune chez lui, qu'il soit question de sa vie
personnelle et professionnelle, de ses aspirations d'homme ou de savant.
Mais au fil des lettres, on découvre aussi un épistolier plus inattendu, "
capable de susciter le désir " de cette " sœur chérie ", pour reprendre les
mots d'Élisabeth Roudinesco dans sa préface, puis de lui résister ... avant de
la relancer ensuite. Et de fait, ils ne cessèrent de se provoquer
mutuellement, elle sur le mode mutin, lui le plus souvent coupable.
Jusqu'où allèrent-ils ?
La réponse gît là, au cœur de cette amitié amoureuse, à l'occasion peut-être
d'un certain voyage entrepris en 1898, quelque part entre le sud de l'Autriche
et le nord de l'Italie. Mais au-delà de l'anecdote, le charme et l'éloquence
attachés au " monde d'hier " prennent, tout au long de cette correspondance,
une signification historique et documentaire tellement singulière que l'homme
Freud s'y laisse observer sous un jour inédit.
Édition établie par Albrecht Hirschmüller
Préface d'Élisabeth Roudinesco
Traduit de l'allemand par Olivier Mannoni
[logo du CNL]
*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.